Búsqueda blog.com.es

Archivos de: Abríl 2008

COMPAÑEROS DE LA LUZ

por jorgenelson @ 2008-04-26 - 08:28:34


Compañeros de la luz
Los llaman
Aquellos que comprendieron
Qué luces son deslumbrantes
Cuando caen desde el cielo.

Un manto azul los protege
De ellos somos reflejo,
Allí empieza
Allí termina
Y nunca se desanima.

Cuando buscas
Te reciben
Te toman entre sus brazos
Que son caricias doradas
Sin manos y sin abrazos.

Te envuelven
Y en remolinos
Te contagian su energía.
Son amigos,
Son amores
Que en tu poder confían.

Sus nombres desconocemos
Pero su esencia es la misma
Que inspira a los poetas
Y a los que llaman artistas.

La música es su palabra
El silencio su bienvenida
Pero descubren tus manos
Y acarician tus mejillas.

Compañeros que te refugian
En un incesante sueño
Donde el amor se ilumina
Y se unifica en un vuelo.

Viviana Rajel Barnatán


 
 

A MI ABUELO

por jorgenelson @ 2008-04-26 - 08:23:53

Sefarad (poema)
A mi abuelo, Roberto Alejandro Doño, quien se alejó de pequeño, una día y para siempre, de Bodrum, el Halicarnaso de Heródoto, ese lugar donde yo debo retornar algún día.

Mi nombre,
Que hurgo en el tiempo.
La dulce lengua de mi abuelo orando
“Patrón del mundo, no me manques”.

Yo, judíoexpatriado
Por la espada del griego
Por la espada de asirio
Por la espada latina.

Yo, judíoespañolexpatriado
En las hogueras ardientes
De inocentes herejes.
En los caminos infinitos del terror.

¿Qué fue de mí después del Templo?

Dicen que construí versos en España.
Dicen que profané sábados con Jesús judío.
Dicen que también canté a mi amada
Romances prohibidos.

Sé que hay claves.
En los cante jondos, Claves
En las Mil y una noches,
Que alguna vez susurró
Una tía de nombre Sarina
Y su tandur y las almendras
Entibiando el crepúsculo.

Sé que hay claves.
En los viajes de mi abuelo
Que se aleja
De las costas del Egeo
Con mi sangre futura a cuestas.

Ser judío.
Ser el judío y el hijo del judío.
Ser el judío oráculo del faraón.
Ser el judío profeta del universo.
Ser el judío príncipe de Ra y de Osiris.
Ser el judío de Judea, el judío
Bajo la sombra de Zeus y de Júpiter.
Ser el judíoespañol.
Ser el judíoespañolturco.
Ser el judíoespañolturcoargentino.
Ser el judío culpable de todos los males.
El inextinguible judío
Del tránsito de puertos
Y de puertas
Y de lenguas
Y de llaves.

El de los sueños
De un futuro pasado.

El judío Inhóspito,
Despiadado,
Desesperado.
El judío de la espada y el cañón.

Ser el judío
Que siempre retorna.

Ser la partícula
De un extraño hilo
De palabras
Tejidas
En un Libro eterno.

Marcos Doños

SO SU BIS-INYETA

por jorgenelson @ 2008-04-25 - 15:54:55

A mediya noche un grito largo....dezesperado
No seya ke vinyeron a apanyar a Alfredo ?
Umos de karne kemada kuvijan el sielo
Hombres kaminan por las kayes vistidos de preto !

"No....Noo....Nooooo Apiyadesen de mi, no ize nada !
Apiyadesen de mi famiya, de mi ijo en fasha !
So Espanyol, no tengo otra tierra ke Kastilya !
No ago danyo ! So obediente al Rey i a la Reyna !

No me yevesh a la muerte, noooooo no kero murir !
So mansevo i tengo fuersas i dezeyos de bivir !
No me echesh a las flamas, no me kero ir !
Ke es muestro pekado ? Ser djudyo i kerer sigir ?

Nasi en la Ley de muestros padres, bendicho el Dio
Kreyo en mi fe i la santa Tora ke kon Moshe abasho
Mi alma apartenese a mis raisez, no puedo ser otro
No puedo pekar, trokar i ser un hristiyano !

Los yoros i los lamentos de Estreya su mujer,
De sus tres ijos i su madre, la bivda Esther
En sus orejas deviyan kedar hasta la amaneser
Fina ke vinyeron a atarlo al arvole para siniza ser....

Tres otros akeya noche al Gan Eden asuvieron...
Atados, medyo aogados en las flamas se kemaron !
Sus orasyones en sus gritos se oyeron
Dospues nada....El silensyo...Los umos i el karvon...

El tiempo no paso ! Dias i mezes i anyos...
La enkizisyon kontinuo, muryeron viejos i muchachos.
No miraron proves o rikos, mujeres o hazinos !
En vezes mizmo kreaturas ; solo por ser djudyos !

No les diyeron kaza o lugar para echarsen
Era defendido de lavorar deviyan kayarsen
No teniyan derrito de kedar o de irsen
No saviyan ke azer ande fuir i eskondirsen....

Un diya se oyo....La salvasyon aparesyo !
El Otomano los aksepto i sus barkos embiyo...
Kada uno i uno vino al puero i se allegro.
Sera vedra ? Empesara otra vida ? Sera un suenyo ?

No teniyan muncho....Un bogo en la mano
Unos bokados, agua i fruta un poko
Djoyas de famiya eskondidos kon el oro
Ken lo teniya...Debasho de fustas o en el kaveyo ...

La kalor kema el kuero, tienen la boka seka
Las madres yoran los bebes en brasos, una vieja kanta
Es un romanse de al tiempo, se akodra de su boda
Sefarad kerida, mi tierra, no te olvidare nunka !

" Ande estan muestras vizinas ? Sin eyos no vo !
Rachelika iva vinir kon mozotros, me lo prometyo !
No la veygo...Ay tanta djente ! Ande se peryo ?
Izak ! Ke va ser de mi perriko ? Yo no lo desho ! "

"Komo se va asuvir Sara a este barko tan alto ?
Ayudame Nahum, yo de un braso tu del otro !
Toparemos un lugar aki, no en el aleskuro..
El tiempo esta kayinte, no kero irme abasho ..."

"Mas djente en este barko ? Ya esta yenno !
Si lo inchen mas, mos vamos a murir en kamino !
Esto riendo ! Salvarse de las flamas djusto
Para eskapar en las olas kuando viene el ayre loko !"

"Ke lingua es esta ! Adonay ! Nada no entiendo !
Komo mos vamos a dar a entender. Me esto espantando.
Ken disho ke mos kere salvar el Otomano musulmano ?
Si mos vana matar no era mijor el hristyano ?

"Dizen ke es leshos semanas...Ma hermozo lugar !
Muncha verdura, munchas rikezas i muncha mar...
Tenemos hazinos...Ken se va ir i ken va yegar !..
David...mi novyo...Lo vo ver ? Mos vamos a kazar ?"

La mar, el sielo i la mar..Pasensiya se kere !
Las velas se aunflan kon el ayre..
Los romanses kuvijan la dolor siempre
La dolor de estos ke mas no vere...

La mar se los yevo a munchos durante este viaje
No pudyeron yegar a estas tierras kon koraje !
Sus puerpos kansados sin fuersa yamaron la muerte
Ken save puedeser no kijeron bivir en otra parte ...

Tantas kreaturas tremblando de kayintura
Sin kamas i kuvyertas i sin una kura
Gomitando i embatakando la ropa entera
Las madres soflamadas no saven ande dar la kavesa !

Horas de tefila...Los hombres estan endjuntos
Dan grasyas al Dio i rogan por la salud de los suyos
Bendizen el Kreador por kedarsen todos djudyos
Sienten la allegriya i la pezgor en sus ombros !

Los barkos mas se van....Sefarad kedo leshos
No se ven sus montanyas ni sus rios
Dulse tierra en las manos de los negros
Sus kazas, sus guertas i sus rekuerdos...

Una palomba blanka hoy mos akompanya
Parese ke la tierra esta bastante serka
Kito mi rida limpya de mi aldikera
Miro las broderiyas echas por mi kerida tiya.

Si, Vinimos....Munchos estamos sanos i rezyos
Vemos barkos mas barkos i los palasyos blankos
Mos alevantamos, mos bezamos i mos abrasamos
El Emperyo mos avre sus puertas..estamos salvados !

Orasyones, grasyas al Santo Bendicho kon palavras
De muestros korasones asuven a muestres bokas
Grasyas a este Sultan grande de nombre ..Grasyas
Bendichos seyan su desendensya, sus ijos i sus ijas

Sharope Blanco
Istanbul, 23 Avril 2008

OFICIO MALO

por jorgenelson @ 2008-04-23 - 19:31:40


Un espanyol me kere
Un lavorante
Ofisio malo tiene
De diamante
Kaminando me dizia
Ke de mi no se espartia
I yo le respondia
Ke todo es falsia

Por: Judith Cohen

KANTIKA DE PESA

por jorgenelson @ 2008-04-20 - 08:46:37

Pesah a mi puerta
'sto kansada muerta
Es mi suegra ke me mata
Kon su kaza i su guerta !

Pesah vino a fiestar
Vino no va abastar
ay me vo emborachar
i mis ijos abrasar

Pesah no save pan
solo matsa i man
Moshe disho ke sepan
Ijos d'Israel kantan

Bimuelikos fritadas
Gueyvos i tres salatas
solo yervas amargas
Kodrero i patatas

Pesah Pesah 'sta me allegro
Adonay el Uniko
Kon maraviyas mos salvo refrain
Del esklavaje d'Ayifto refrain

Adonay mi Kreador
Pesah es en Tu honor
Bendicho en Tu splendor
Adonay mi Salvador

Sharope blanco - 19.4.2008

__._,_.___

title-4065865

por jorgenelson @ 2008-04-19 - 09:37:30


JEAA ( Judéo-Espagnol A Auschwitz )

En mars 2000, le professeur émérite, fondateur de la chaire de Judéo-espagnol à Paris 3 et survivant de la Shoah, Haïm-Vidal Sephiha enregistre à Auschwitz-Birkenau en compagnie d¹Anita Lasker Wallfish une émission pour France-Culture. Il y constate que parmi les 20 dalles du Mémorial d'Auschwitz-Birkenau, il manque cruellement celle en judéo-espagnol, langue maternelle de beaucoup des 120.000 à 160.000 victimes juives sépharades originaires des Balkans ou d'Europe occidentale et notamment de France et de Belgique.

Le 17 août 2000, le directeur du musée d'état d'Auschwitz-Birkenau écrit dans une lettre qu'il n'est "pas possible" de revoir la décision sur les dalles. Cette position est à nouveau confirmée le 18 mai 2001: "(Š) le Conseil (Conseil International d'Auschwitz) a soutenu sa décision précédente (début des années 90) décisive sur le nombre de dalles (Š)".

Haïm-Vidal Sephiha fonde avec Michel Azaria, l'association J.E.A.A. (Judéo-Espagnol A Auschwitz). Ils lancent le 13 septembre 2000 une campagne internationale de pétition sur papier et par Internet afin d'obtenir la dalle supplémentaire.

JEAA a recueilli les signatures de 4.600 personnes (dont 26% par Internet) vivant dans 47 pays; France: 36%, USA: 17%, Belgique: 13%, Argentine: 8%, Espagne: 6%. JEAA a également reçu le soutien de près de 70 organisations de 11 pays dont 3 organisations fédératrices nationales (ex: en France, le CRIF). Lors de la signature sur le site (<>www.sepharadshoah.org> ), il est possible d'y inscrire des commentaires. Une copie de près de 250 commentaires souvent très émouvants sous forme d'un recueil relié de plus de 1.500 lignes sera remis à 5 destinataires: le Musée d'Auschwitz-Birkenau, le Mémorial de Yad Vashem (Jérusalem), le Museo Djudio (Musée juif) de Salonique, le ministère de la Défense / DPMA et le Centre de Documentation Juive Contemporaine.

Suite à un mémorandum rédigé par le JEAA, lu et discuté lors de la réunion du 10 septembre 2001 du Conseil International d'Auschwitz, la décision de principe d'apposition d'une 21ème dalle en judéo-espagnol est prise. Le JEAA est chargé du financement de la totalité de l'opération et de l'organisation de la cérémonie d'inauguration.

Après deux voyages sur place en 2002, l'inauguration a été fixée au lundi 24 mars 2003 au Mémorial d'Auschwitz-Birkenau. Le Consul Général des Etats-Unis à Cracovie a accepté l'invitation. Monsieur le Ministre de Villepin a indiqué que la France sera représentée (le Consulat Général de France à Cracovie est intervenu dans le projet pour sa résolution). Serge et Beate Klarsfeld seront présents.

Pour contribuer au travail de mémoire, le JEAA s'est engagé à réaliser 2 actions principales: 1. mise en place de la dalle; 2. rédaction et impression d'une publication, "Les Judéo-Espagnols, les chemins d'une communauté", en 2 éditions (français/judéo-espagnol et anglais /judéo-espagnol) qui sera distribuée en France, Grèce, Pologne, Israël, Etats-Unis etc.

MEMORIAL DE AUSCHWITZ-BIRKENAU

ESTRENO DE LA LAJA EN DJUDEO-ESPANYOL EL 24 DE MARSO DE 2003

Alokusion de Haïm-Vidal Sephiha

ERMANAS, ERMANOS, IJOS DE OMBRES!

Na, Trajika Ironiya, La Tierra Prometida Ke Mos Aparejavan Los Nazis!
Tierra, ande pretendiyan adjuntar las famiyas djudiyas.
En realidad, ande brutalmente fuimos guerfanos de padre, de madre i de todos los muestros.
Nueva Bavel, ande los ladridos nazis dominavan.
Tierra, ande "muestras karas - komo diziya Benjamin Fondane ¬ servieron de eskupidero a los S.S."
Tierra de servidumbre sin esperansa de un Moshe salvador.
Yegado aki el 22 de septembre de 1943, a los tres diyas, sinti en supito "mi dulse lingua natal", kuando, yevando tuvlas en una anda, mi kompanyero de afriision me grito: ³Ayde²!
Era un Selanekli. Nunka mas iva a verlo.
Me afito daynda de avlar muestra lingua, i sovre todo, para ganarme media supa, de kantarla kon la romansa de mi madre:

ARVOLES YORAN POR LUVIAS

57 anyos despues de mi deportasion,
en marso 2000,
aboltava kon espanto
en esta tierra de afriision.
57 anyos despues, me aferrava
el silensio estruidor
de esta fabrika de muerte.
57 anyos despues, me egzijiyan
las bozes de los miyos.
aki, en este Memorial.
faltava la laja en djudeo-espanyol.
Chapteado, indinyado, no puediya akseptar tal absensia!
Kon Michel Azaria i unos kuantos amigos, fondimos la asosiasion J.E.A.A.
(Djudeo-Espanyol en Auschwitz), asosiasion ke yevo kon tenasidad, la aksion en favor de esta laja.
Oy estamos arrekojidos delantre deya.
Oy estan gravadas aki, para siempre, las dulses sonoridades de muestra lingua ke, al zeman, ansina kantava el Haham Bashi de Turkiya, Haïm Bejarano:

A ti lingua santa
a ti te adoro,
mas ke toda la plata,
mas ke todo oro,

Tu sos la mas linda
de todo lenguaje.
A ti dan las siensias
todo el ventaje.
Kon ti nos rogamos
al Dio de la altura,
Patron del universo
i de la natura.

Si mi puevlo santo
el fue kativado,
kon ti mi kerida
el fue konsolado.

Oh toi langue sainte
oui toi, que j'adore
plus que tout l'argent,
plus que tout l'or (du monde)

De toutes les langues
tu es la plus belle
de toutes les sciences
tu es admirée.
Avec toi nous prions
le Dieu d'en haut,
le Patron de l'univers
et de la nature.

Certes, captif fut
mon Saint peuple,
mais avec toi, mon aimée
il fut consolé.

MÉMORIAL D'AUSCHWITZ-BIRKENAU

INAUGURATION DE LA DALLE EN JUDÉO-ESPAGNOL LE 24 MARS 2003

Allocution de Haïm-Vidal Sephiha
SOEURS ET FRÈRES HUMAINS!
Voici, Tragique Dérision! La Terre Promise Que Nous Destinaient Les Nazis!
Terre, où ils prétendaient réunir les familles juives.
En fait, où brutalement nous fûmes orphelins de père et de mère et de tous les nôtres.
Nouvelle Babel, où les aboiements nazis dominaient.
Terre où "nos visages -comme disait Benjamin Fondane - servirent de crachoir aux S. S."
Terre d'esclavage sans l'espoir d'un Moïse sauveur.
Arrivé ici le 22 septembre 1943, le surlendemain, je retrouvai soudain "ma douce langue natale" lorsque, portant des briques sur un brancard, mon compagnon de misère me lança "ayde!", en avant! C¹était un Salonicien. Je ne devais plus le revoir.Il m'arriva encore de parler notre langue, et surtout, pour gagner une demi-soupe, de la chanter. J¹entonnais alors la57 ans après ma déportation,

en mars 2000,

je revenais avec effroi

sur cette terre de misère.

57 ans après, me happait
le silence tonitruant
de cette fabrique de mort.

57 ans après, me réclamaient
les voix des miensŠ
ici, au MémorialŠ
manquait la dalle en judéo-espagnol.
Choqué, indigné, je ne pouvais admettre pareille absence!
Avec Michel Azaria et quelques amis nous créâmes l'association J.E.A.A. (Judéo-Espagnol À Auschwitz), association, qui mena, avec ténacité, l'action en faveur de cette dalle.
Aujourd'hui, nous voici réunis devant elle.
Aujourd¹hui sont gravées ici, à jamais, les douces sonorités de notre langue ainsi chantée jadis par le Grand-rabbin de Turquie, Haïm Bejarano:

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Février 2005
Chers amis,

Un grand merci à tous ceux qui m¹ ont témoigné leur amitié pendant ces utilissimes cérémonies. Si je le fais avec retard , c¹est que
POUR MOI, LE MOIS DE JANVIER EST UN MOIS DE DEUIL, parce que, il y a exactement 60 ans, j¹agonisais assis sur un tas de cadavres bien secs, sur lesquels je me trouvais à l'abri des vivants , qui se faisaient la guerre pour une miette de pain dans ce wagon ouvert du train que j’ai baptisé « de la Méduse », couvert abondamment de couvertures abandonnées par les morts, qu'elles fussent pouilleuses ou ensanglantées , et m'efforçais d¹économiser mes forces, espérant m¹en sortir malgré la faim/fin , le froid et mon état de mort-vivant, m¹accrochant à ce 28 janvier, comme un noyé à une planche, allant me répétant « mais non, mais non,Vidal tu ne vas pas crever le jour de tes 22 ans!?... mais non, mais non,Vidal tu ne vas pas crever le jour de tes 22 ans!? » et ce, tant éveillé que dans mon sommeil, sommeil bientôt habité par les plus beaux rêves de ma vie, il va de soi de compensation.
--
Para mi, kada anyo, el mes de djenayo es mi mes de luto, este anyo, ainda mas.
Sesenta anyos atras, en djenayo de 1945, estava sentado sovre un monton de puerpos, en estos trenos de la muerte, ke yo yamo DE LA MEDUZA, komo « Le radeau de la Méduse », yendo de kampo en kampo asigun la veluntad de los SS, ke bushkavan un lugar ande vaziar muestros restos.
Estonses, yo echava las ultimas bokeadas, agonizava ensima de este monton de kalavrinas resekas, mamparado de los bivos, ke gerreavan entre eyos por una migaja de pan, en este vagon avierto, muy bueno kuvierto kon las kolchas abandonadas, por los muertos, afilu ke fueran empiojadas o ensangrentadas, i me esforsava de ekonomizar mis fuersas, esperando salir a bash malgrado la ambre, el friyo i mi hal de muerto/bivo, aferrandome a este 28 de djenayo, komo un aogado a una tavla, i iva diziendome, « Ama no, ama no, Vidal, no vas a morirte djusto el diya de tus 22 anyos ! » « Ama no, ama no, Vidal, no vas a morirte djusto el diya de tus 22 anyos ! » I esto, despierto o durmiendo, un suenyo ke fue presto povlado por los eshuenyos mas ermozos de mi vida, siguro, de kompensasion.
Haïm-Vidal SEPHIHA

Per me, ogni anno, il mese di gennaio è il mio mese di lutto, ancora di più quest' anno.

60 anni fa, nel gennaio del 1945, ero seduto su di un mucchio di cadaveri, in questi treni della morte, che io chiamo «DELLA MEDUSA », come « LA ZATTERA DELLA MEDUSA », andando di campo in campo secondo la volontà delle SS che cercavano un posto dove svuotare i nostri resti.

Per questo non sentirete la mia voce nei prossimi giorni.

Per me, il mese di gennaio è un mese di lutto, perché, esattamente 60 anni fa, agonizzavo seduto sopra un mucchio di cadaveri rinsecchiti, sui quali mi trovavo protetto dai vivi, che si facevano la guerra per una briciola di pane in questo vagone aperto del treno che ho battezzato « della Medusa », abbondantemente coperto con le coperte abbandonate dai morti, anche se erano pidocchiose od insanguinate, e mi sforzavo di economizzare le mie forze, sperando di uscirne malgrado la fame/fine, il freddo ed il mio stato di morto vivente, aggrappandomi a quel 28 gennaio, come un annegato ad una tavola, ripetendo a me stesso : “ma no, ma no, Vidal, non vorrai mica crepare il giorno dei tuoi 22 anni? ma no, ma no, Vidal, non vorrai mica crepare il giorno dei tuoi 22 anni? E questo, sia da sveglio che nel sonno, un sonno presto abitato dai più bei sogni della mia vita, chiaramente di compensazione.

Para mi, cada año, el mes de enero es mi mes de luto, este año todavía más.

Hace 60 años, en enero de 1945, estaba sentado sobre un montón de cuerpos, en estos trenes de la muerte, que yo llamo DE LA MEDUSA, como « LA BALSA DE LA MEDUSA », yendo de campo en campo según la voluntad de los SS, que buscaban un lugar donde vaciar nuestros restos.

Por esto no oiréis mi voz en los próximos días.

PARA MI, EL MES DE ENERO ES UN MES DE LUTO, porque hace exactamente 60 años, yo agonizaba sentado sobre un montón de cadáveres resecos, encima de los cuales estaba protegido de los vivos, que guerreaban entre ellos por una migaja de pan en ese vagón abierto del tren que he llamado « de la Medusa », bien cubierto con las mantas abandonadas por los muertos, aunque fueran piojosas o ensangrentadas, y me esforzaba en ahorrar mis fuerzas, esperando salir de allí a pesar del hambre/fin, del frío y de mi estado de muerto en vida, agarrándome a ese 28 de enero, como un ahogado a una tabla, e iba repitiéndome “pero que no, pero que no, Vidal, no querrás morir justo en el día de tus 22 años? pero que no, pero que no, Vidal, no querrás morir justo en el día de tus 22 años? Y esto, despierto o durmiendo, un dormir que fue rápidamente poblado por los sueños más bonitos de mi vida, está claro, de compensación.

For me, each year, January is my month of mourning, even more so this year.

60 years ago, in January 1945, I was sitting on a pile of corpses, on these death trains that I call “of the Medusa as in “The raft of the Medusa, going from camp to camp according to the will of the SS who were searching for a place to empty our remains.

For this reason you will not hear my voice in the coming days.

FOR ME, JANUARY IS A MONTH OF MOURNING, because, exactly 60 years ago, I agonized seated on top of a pile of dried corpses, on whom I found myself protected from the living, fighting among themselves for a crumb of bread in these open wagons of the train I called “"of the Medusa", abundantly covered with the covers abandoned by the dead, even if they were full of lice or covered in blood. I forced myself to save my strength, hoping to survive despite the hunger/end, the cold and my own state of living dead, clinging to this 28th of January, as one shipwrecked clings to a table, repeating to myself: “but no, no Vidal, you wouldn't want to die on your 22nd birthday would you? But no, no Vidal, you wouldn't want to die on your 22nd birthday would you? And this, both awake and asleep, a sleep soon occupied with the most beautiful dreams of my life, clearly as compensation.
@@@@@@@@@@@@@@@@@
O

HAY QUE QUEMAR EL JAMETZ DE NUESTRO CORAZÓN

por jorgenelson @ 2008-04-17 - 11:44:18

En víspera de Pesaj, al anochecer, se efectúa la revisación del Jametz a fin de eliminar toda traza de él, y quemarlo por la mañana. Este acto simboliza la obligación de controlar el Jametz que fermenta en nosotros y eliminar toda maldad del corazón para que nuestra alma judía quede pura.
Siendo que en nuestra época tuvimos el privilegio de recuperar la libertad en nuestra tierra, hemos de vivir en ella una vida conforme al judaísmo y descartar los principios contrarios a nuestra fe y las impurezas que hemos heredado del exilio. Las migas de Jametz que hemos traído con nosotros dañan a nuestra personalidad judía e impiden la realización de nuestras más sagradas aspiraciones.
En estos tiempos de crisis, cuando nuestros enemigos buscan destruirnos, en lugar de dividirnos en bandos según doctrinas y diferentes ismos copiados de las naciones, urge quemar todas esas clases de Jametz y retornar al Judaísmo puro integral.
SIMBOLISMO DE LA MATZA Y DEL JAMETZ
Ya hemos dicho que el deber primordial durante Pesaj de eliminar físicamente el Jametz y de consumir la Matza, contiene un profundo significado moral.
1) Eliminación del Jametz en las relaciones sociales: Jametz significa fermentación, altanería, orgullo. Cada uno se siente superior al otro y surgen constantemente diferencias y pleitos entre unos y otros, cada uno echando la culpa al otro, viendo faltas ajenas y no las suyas propias.
2) La solución: cada persona ha de hacer un examen profundo del Jametz en la víspera de Pesaj en su propia casa, en cualquier lugar, en rincones y hendiduras.
Esto significa que cado uno ha de examinar y eliminar sus propios defectos.
La Halajá precisa que si existe un boquete que comunica entre dos vecinos, cada uno ha de examinar hasta donde llega su mano y si más allá quedó Jametz lo anulará en su pensamiento.
Esto simboliza que las buenas relaciones con su prójimo exigen que cada cual averigüe sus propios defectos, sin culparse mutuamente. De lo contrario, sería culpable de haber conservado su propio Jametz.
3) Todo el tiempo que trabaja en persona en la preparación de la Matzá, ésta no leuda. Todo el tiempo que cuidemos y nos ocupemos de nuestra juventud, produciremos de ella personas cabales. Si la dejamos sin cuidado y educación adecuada, fermenta y se acostumbra a una vida sin fe ni moral.
4) El examen del Jametz tiene lugar la noche del 14 Nisán: en el momento en que todos están en sus casas: Sólo cuando los padres están siempre presentes acerca de sus hijos y se preocupan por su buena educación, éstos crecerán con integridad moral, de lo contrario, la juventud fermentará y se pervertirá.
5) El examen del Jametz debe realizarse a la luz de la vela; la educación convencional y la ciencia por sí solas no tienen el poder de frenar a la persona y a la sociedad en su precipitosa decadencia moral. Sólo la luz de la Tora y el cumplimiento de sus Mitzvot tienen el poder de formar y educar al hombre con las mejores cualidades y marcarle una conducta para salvar a la sociedad.

ABRAZOS GRATIS

por jorgenelson @ 2008-04-15 - 15:41:03

Alas echadas a volar y rodando muy lentos..

Brotarán casi ágiles…fecundos , fresquitos…

Rumorosos batiendo las alas caricias y vientos!

Zigzagueantes como nos sumamos y a un tiempo…

Obreros volcando energías…en vidas elegidas a

Salir a encontrar el abrigo que abrazos perduren

Gritar si es preciso y hasta así…ya…

Reír… y llorar… y más juntos…

Alcanzarnos tenernos y vernos…

Titilar nuestras almas…mientras dure… e…

Infiltrados de vida y hermanos…nos demos más vida…

Soltando los brazos en guerra de abrazos!!!

Por : Teresita Silva, de Paraná, Rep.Argentina

NEBULOZA DE LA MEMORIA

por jorgenelson @ 2008-04-15 - 08:28:29

Haim-Vidal Sephiha - Paris 1990

Un terreno vago. Un terreno vazio?

No tanto vazio! La vaziedad de l'alma?

Si, l'alma erra del palo a la kuedra,

De una piedra a la otra, de una ruina a la otra,

Los dezvelos de un tiempo. La destruksion,

La instruktura del futuro.

La vaziedad de l'alma se aze tension, atension.

Las chimineas de la muerte. Rekordos de gerra, rekordos de asasinatos, de suris de perros ladrantes,

Deportasion, eksterminasion.

La tierra entera trokada en un terreno konfuzo.

El globo entero englutido debasho de las olas destruktoras.

Los ojos salientes de los djiramundos fiksos en sus galopo.

El anulamiento. La dezertifikasion.

La dezolasion. El NOMEN NESCIO (No konosko su nombre).

La dezumanizasion. La anonimizasion.

Este N.N. trezladado por "Nacht un Nebel".

Noche i nuvlina ke mesklan todas las kartas.

Memoria rota en mil pedasos. Memoria dispersa.

Memoria arruinada? Memoria yena de trasas?

Trasas de vidas arrestadas, akurtadas,

Sorprezas en sus ezlancho.

Kolonas rotas de muestros semeterios.

Ekskrementos dezidratados. Guesos piedrifikados.

Vidas sekadas. Dezorden por siempre entravinkado...

EL TERRENO VAGO, EL VAZIUMBRE,

Kon Baudelaire

"Tengo mas rekordos ke si tuviera mil anyos"

Mi alma DIVAGA.

(Traduksion al djudezmo: Matilda Koen-Sarano, Yerushalayim 2008)

title-4047360

por jorgenelson @ 2008-04-15 - 08:19:03

NÉBULEUSE DE LA MÉMOIRE

Un terrain vague.

Un terrain vide ?

Pas si vide que cela !

Le vague à l'âme?

Oui, l'âme vague

de la potence à la corde,

d'une pierre à l'autre,

d'un débris à l'autre.

Les insomnies d'antan.

La destruction,

L'instructure du futur.

Le vague à l'âme se fait tension,

attention.

Des cheminées de la mort.

Souvenirs de guerre,

souvenirs de meurtres,

les meutes aboyantes.

Déportation, extermination.

La terre entière devenue

terrain vague.

Le globe entier englouti

sous les vagues destructrices.

Les yeux globuleux des

globe-trotters figés dans leur

trot.

L'annihilation,

La désertificaton,

La désolation.

Le NOMEN NESCIO.

La déshumanisation.

L'anonymisation.

Ce N.N. traduit par Nacht und Nebel.

Nuit et Brouillard brouillant

Toutes cartes.

Mémoire fracassée,

Mémoire dispersée,

Mémoire abîmée?

Mémoire "vestigiée".

Vestiges de vies arrêtées,

Ecourtées , surprises dans

Leur élan.

Colonnes brisées de nos

Cimetières.

Excréments déshydratés.

Ossements pétrifiés.

Vies desséchées.

Désordre inextricableŠ

LE TERRAIN VAGUE

LA VACUITÉ.

Avec Baudelaire

" J'ai plus de souvenirs que si j'avais mille ans".

Mon âme DIVAGUE.

Haïm - Vidal SEPHIHA (Paris, 1990)

KOMO TE ADORO

por jorgenelson @ 2008-04-15 - 08:07:49

Komo te adoro
lingua de mis padres,
eres/sos rika i prove
komo mozotros.
Kuando estamos tristes
nos das los byervos para yorar,
kuando estamos alegres
nos das los byervos para emrenear, (?)
kuando devemos k'eskonder,
tu, muestra lingua nos ayudas.

Aves viajado kon mozotros en las naves
kuando fuimos de sefarad,
i fuites el fuego de muestras kantigas.

I agora en estas tyerras de la diaspora
estas muryendo poko a poko dia por dia
komo mozotros.

Si te pedreramos mozotros tambyen seramos pedrido.

Oye, o mansevos!
Oye, o padres!
Muestros sefardim ansyanos
mos aven deshado esta lingua dulse,
No la olvidemos
i la ensenyamos a muestros ijikos,
syempre la kedamos kon mozotros,
komo la unika hazine/trezoro ke tenemos.

Martin de Ingleterra

ESTA YELOR

por jorgenelson @ 2008-04-14 - 07:30:08

Los anyos pasaron i los pasharos se van !
En estos lugares ke todo troko, no kedan...
Karas, fotografias delantre de mis ojos bolan
No las alkanso, fuyen kon prestor, se aleshan..

Miro a las muevas ojas de los arvoles,
Al vedre klaro i a las kolores de las flores.
Yego la primavera, oygo la allegria de sus kantes
El sol aklara los sielos i arekayinta los amores.

Porke dayinda me emosyona la primavera ?
Kero espandirme ensima de la yerva freska !
Mi korason bate al ritmo de una fin serka...
Durmir sin espertarse i ser aya ariva una estreya...

Las demanyanas ayres lokos sekan mis lagrimas
Kamino en estas kayes pensando mas i mas...
Nada esta klaro o dicho por las oras...
Yo lo se... Se kayan por no dizir mintiras !

Asperar ? Ken ? Kualo ? Ke es este vaziyo ?
Grito...Dingunos no oyen, ni yo mizmo !
Konto lo ke es, ma no me sale ni un biervo !
Miro, mis ojos no yoron mas, solo miro...

Las noches aze bruido la kayades !
Inche las orejas el silensyo en vezes...
Siento tu boz yamarme....Me digo "ken es ? "
El olvido kuvijo de su manta los nombres...

No, no, no es verdad...Me yerri en un lugar !
Mis rekuerdos son bivos mizmo si los kero tapar...
Ke es lo ke tengo de olvidar i nunka akodrar ?
Un aniyo ? Las ojas amariyas de letras para echar ?

Esta friyo....Mis kantones son arekojidos portanto !
Mis ventanas estan aviertas i el tiyempo ya kayinto.
Es mi sangre...Ni el ayre ni la luvya ke sarpiko !
La yelor de mi korason enteza todo lo ke yo siento !

13.4.2008

sharope blanco

title-4038001

por jorgenelson @ 2008-04-13 - 09:19:09

Un estudio desmiente que beber mucha agua es bueno para la salud
La idea de que beber mucha cantidad de agua al día es bueno para la salud sería equivocada, según indicaron investigadores.
04 Abr 2008 | REUTERS

Los doctores Stanley Goldfarb y Dan Negoianu, de la Universidad de Pensilvania en Filadelfia, revisaron los trabajos científicos disponibles sobre los efectos en la salud del consumo humano de grandes cantidades de agua.
Las personas que viven en climas cálidos y secos y los atletas tienen mayor necesidad de consumir agua, y quienes padecen ciertas enfermedades se verían beneficiados por la ingesta elevada de líquidos, estipularon los expertos.
Pero en las personas saludables promedio, más agua no parece implicar una mejor salud, agregaron los autores.
La revisión científica, publicada en Journal of the American Society of Nephrology, es la última en desestimar las recomendaciones de algunos expertos de beber ocho vasos de agua por día.
El doctor Heinz Valtin, de la Escuela de Medicina de Dartmouth, también puso a prueba en 2002 estos consejos y aseguró que se trata más de mitos urbanos que de un dogma médico y que carecen de base científica.
Goldfarb y Negoianu examinaron lo que llamaron "los cuatro mitos principales" sobre los beneficios que implicaría el consumo adicional de agua: que genera una mayor secreción de toxinas, que mejora la tonicidad de la piel, que causa saciedad y que reduce la frecuencia de aparición del dolor de cabeza.
"Lo más importante es que no había buena base científica (...) detrás de estas reivindicaciones, que representan probablemente al folclore", dijo Goldfarb.
En lo que respecta a la eliminación de toxinas, el experto agregó que ningún estudio científico lo había comprobado.
"Los riñones limpian las toxinas. Eso es lo que hacen los riñones. Lo hacen muy eficazmente e independientemente de cuánta agua ingiera una persona. Cuando se consume mucha agua, todo lo que se hace es generar más orina pero no más toxinas en ella", explicó Goldfarb.
Ningún estudio mostró una mayor tonicidad de la piel como consecuencia del aumento de la ingesta de agua, revelaron los autores.
Asimismo, tampoco se encontraron pruebas de que tomar más agua prevenga las jaquecas.
En cuanto a la sensación de saciedad que produciría beber mucha agua, el experto señaló que no hallaron pruebas científicas consistentes y añadió que estaba "poco claro si eso era exactamente cierto".
"Lo que nadie ha estudiado es si alguien realmente pierde peso a largo plazo si se somete a un régimen de consumo de grandes cantidades de agua", manifestó Goldfarb.
Si bien tomar mucha cantidad de agua no ayudaría a una persona, tampoco sería dañino, agregó el autor.
"Si alguien lo disfruta, me parece maravilloso que siga haciéndolo. No está realizando nada que pueda hacerle daño", dijo Goldfarb.

PRIMERAS LINYAS DEL KISHOTE DE LA MANCHA

por jorgenelson @ 2008-04-10 - 13:31:24


En un kazal de la Mancha del nombre del kual no kero akodrarme,
biviya , poko tiempo atras, un djentilombre, uno de akeyos ke tienen
lansa entre sus atuendos, un eskudo antiguo, kavayo flako , perro
kasador. Una oya de algo mas vaka ke karnero, kusures las mas noches,
menudaya, los shabates, lentejas los viernes, algun pichon por
anyadidura los alhades, konsumiyan las tres partes de su azienda. Lo
sovrado para un sayo de katife, kalsas de veyudo, para las fiestas
kon sus pantuflas de lo mizmo, i los diyas de entre semana se
onrava kon su veyudo de lo mas fino. Teniya en su kaza una ama aedada
un poko mas de kuarenta anyos , i una sovrina ke no yegava a los
vente, i un moso de kampo i kaza, ke ensiyava el kavayo ansi komo
tomava el podador. La edad de muestro djentilombre frizava los
sinkuenta anyos ; era de konstitusion rezia, seko de karnes, enshuto
de kara, gran madrugador i amigo de la kasa.

Por: Sephîha,Haîm-Vidal

title-3981906

por jorgenelson @ 2008-04-01 - 13:10:09

Graham Greene en sus novelas, habla de tres clases de personas:

..LOS PRIMEROS

..Son aquèllos que se pasan la vida como si fueran sonàmbulos, que se acomodan còmoda y resignadamente al mundo, carecen de todo ideal e impulso intelectual y esiritual, no aman la vida, sino el ocio y las diversiones pasivas y a veces nocivas

..LOS SEGUNDOS

..Se caracterizan porque en algùn momento se atrevieron a emprender sus ideales, sus sueños, pero al paso del tiempo el mundo los atiborra de descalabros y entonces prefieren dedicarse a vivir en un mundo de sueños y fantasìas existentes exclusivamente en su mente.

..LOS TERCEROS

..Se les reconoce porque son personajes rebeldes proactivos y amantes de la vida, son los que luchan constantemente por sus propias ideas y se mantienen vigorosos ante el embate y retos de la vida, tienen el coraje de pensar libremente, sin ataduras, ni compromisos y asì, desde los cimientos construyen su existencia.

..Estos hombres no hacen solo lo necesario, valoran su fuerza creadora, se acogen en una inteligencia apasionada, se arman de paciencia y constancia. Sabiamente ensamblan los sinsabores de la vida en el espacio de la alegrìa.

NO ESTAS SOLO

por jorgenelson @ 2008-04-01 - 11:51:46

Hay momentos en la vida en los que la soledad nos invade por completo y hace de nuestra alma su guarida secreta. Sentimos que no hay más nada por lo que deberíamos luchar ni hay más nadie que esté allí para ayudarnos a continuar. Es como si viviéramos en un mar, compuesto por personas, que por más agua que bebamos la sed no cesa y cada vez se va convirtiendo más insaciable.

Duele sentirse sólo aún rodeado de personas, duele secar lágrimas y que nadie esté allí para secarte las tuyas, sentir que todo es diferente, saber que no puedes hacer nada para evitarlo... Todo se torna gris y no hay forma de volver al pasado. Pasa el tiempo y continuamos tomando de aquella agua salada y nos encerramos en un mundo donde solo ella tiene cabida.

Nos cerramos ante la posibilidad de que gotas dulces viajen desde el cielo para saciar nuestra sed. Y cuando éstas al fin caen las pasamos por alto sin detenernos tan siquiera a darle una oportunidad. No estamos solos en este mundo, allá afuera siempre habrá una persona dispuesta a escucharnos y a brindarnos su regazo, una persona que con fervor desee formar parte de nuestras vidas.

Así que dejemos de beber aquella agua salada, que solo nos hace sentir vacíos, y démosle una oportunidad al agua dulce para que nos llene por completo.

Preguntémonos cada día si las personas con las que estamos nos llenan o en verdad nos quitan, pues eso solo conduce a que nos sintamos vacíos.

En la vida siempre encontraremos personas que sabrán valorarnos, pero si nos encerramos con un solo grupo jamás la identificaremos... ¡Vive tu vida! que no estás solo, siempre hay alguien más...¡
Vuelve tu ojos hacia quien puede ayudarte: el Eterno Creador del universo

Por Kathy

title-3981552

por jorgenelson @ 2008-04-01 - 11:49:59
+ Hay momentos en la vida en los que la soledad nos invade por completo y hace de nuestra alma su guarida secreta. Sentimos que no hay ms nada por lo que deberamos luchar ni hay ms nadie que est all para ayudarnos a continuar. Es como si viviramos en un mar, compuesto por personas, que por ms agua que bebamos la sed no cesa y cada vez se va convirtiendo ms insaciable. Duele sentirse slo an rodeado de personas, duele secar lgrimas y que nadie est all para secarte las tuyas, sentir que todo es diferente, saber que no puedes hacer nada para evitarlo... Todo se torna gris y no hay forma de volver al pasado. Pasa el tiempo y continuamos tomando de aquella agua salada y nos encerramos en un mundo donde solo ella tiene cabida. Nos cerramos ante la posibilidad de que gotas dulces viajen desde el cielo para saciar nuestra sed. Y cuando stas al fin caen las pasamos por alto sin detenernos tan siquiera a darle una oportunidad. No estamos solos en este mundo, all afuera siempre habr una persona dispuesta a escucharnos y a brindarnos su regazo, una persona que con fervor desee formar parte de nuestras vidas. As que dejemos de beber aquella agua salada, que solo nos hace sentir vacos, y dmosle una oportunidad al agua dulce para que nos llene por completo. Preguntmonos cada da si las personas con las que estamos nos llenan o en verdad nos quitan, pues eso solo conduce a que nos sintamos vacos. En la vida siempre encontraremos personas que sabrn valorarnos, pero si nos encerramos con un solo grupo jams la identificaremos... Vive tu vida! que no ests solo, siempre hay alguien ms... Vuelve tu ojos hacia Quien `puede ayudarte: el Eterno Creador del universo